Islandsk litteratur har i de seneste årtier oplevet en veritabel  blomstring. Det medfører, at islandske romaner oversættes til talrige  sprog: Her i Danmark skal en forlægger med respekt for sig selv helst  have mindst én islænding i sin stald. Men fortællerkunsten på øen i  Nordatlanten er lige så gammel som befolkningen. Siden landet blev  bebygget fra øst af bønder, brudt op fra ikke mindst Norge, har  indbyggerne delt deres historier med hinanden, en tradition, som  kulminerede i 1200- og 1300-tallet, og som afsætter tydelige sagaspor i  prosaen af i dag. Ligeledes går der inden for lyrikken en ubrudt  arvelinje fra kvadene i Det poetiske Edda til flere af de nyeste, både  originale og traditionsbevidste poeter. 
ANMELDELSER
+45 7199 8841 (Hverdage 9.00 - 13.00)
[email protected] (Vi svarer alle hverdage inden 48 timer)