Markusevangeliet og Filipperbrevet
                									
							
                
                    105 DKK
                                    
                
                Status: På lager
                
                                            Levering: 2-5 dage
                                    
                
                
                                
                                Danmark skal have en ny autoriseret bibel. Men hvordan skal den lyde? 
Det løftes noget af sløret for nu, når fire af Bibelens 66 dele udkommer i spritny oversættelse. 
Der er tale om oversættelser af Første Mosebog og Højsangen fra Det Gamle Testamente og Markusevangeliet og Filipperbrevet fra Det Nye Testamente.
Bøgerne markerer startskuddet på udgivelsen af prøveoversættelser frem mod 2036, hvor Danmarks nye bibel forventes klar i samlet udgave. 2036-oversættelsen afløser den nuværende oversættelse fra 1992. 
Det omfattende arbejde med at oversætte fra de hebraiske og græske grundtekster er organiseret med en chefredaktion, redaktionsgrupper og oversætterteams. Blandt redaktørerne og de sproglige konsulenter er forfatterne Rakel Haslund-Gjerrild, Ursula Andkjær Olsen og Anne-Cathrine Riebnitzsky.